| |
وصية العلامة محدث عصره الشيخ عبد الله الهرري رحمه اللهبسم الله الرحمن الرحيم هذا ما يُوصِي به نفسَه وأهلَه وأحبابَه وطُلَّابَه عبدُ الله بنُ محمدِ بنِ يوسفَ الهرريُّ: شهادةَ أن لا إلهَ إلا الله وأنَّ محمدًا رسولُ الله. كما إنّـِي أوصي بعلم الدين فهو دليلٌ على السعادة الأبدية التي لا نهاية لها، ودليلُ الفلاح في الدنيا والآخرة. وأُوصِي بالتَّمَسُّكِ والعملِ بكتاب الله تعالى وسنةِ نبيّـِه كما أوصِي بالتَّحَابّ في الله والتناصحِ في الله. وكونوا عونًا لبعضكم، ولا تكونوا متفرقين متشاحنين متباغضين. واعملوا بحديث رسول الله كما أوصي بمعاونة إخوانكم في الجمعية. فكونوا عونًا لهم ولا تكونوا عونًا عليهم. واجتمِعوا ولا تَفَرَّقُوا فتَذهَبَ رِيحُكُم. أسألُ اللهَ تعالى لي ولكم حسنَ العملِ والختامِ. والحمدُ لله رب العالمين، والصلاة والسلام على محمد وأصحابه الغُرّ المَيامِينَ.
Shaykh ^Abdullah Al-Harariyy's Commands (وصية)Shaykh ^Abdullah, may Allah have mercy on him, said: بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله This is what ^Abdullah, the son of Muhammad, the son of Yusuf al-Harariyy commands himself, his family, his beloved ones, and his students: The Testification that no one is God except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah. I command that you acquire the religious knowledge. It is the indicator to everlasting happiness and to success in this world and in the Hereafter. I command that you hold to and implement the Book of Allah and the Sunnah of His Prophet I command that you love one another for the sake of Allah, and advise one another for the sake of Allah. Be supportive of one another. Do not be disunited, reciprocating aversion and hatred for one another. Apply the hadith of the Prophet I also command that you support your fellows in the Association. Be of assistance to them and not against them. Come together and do not disunite, lest your power is lost. Any one who weakens this Association or alienate people from it cast him off. Know that this person is injuring the Religion. I ask Allah for me and you to have the good practice and ending. Praise be to Allah and Salah and Salam on the Prophet and his honorable and blessed Companions. |